Jump to content

Talk:Yiddish

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Former featured article candidateYiddish is a former featured article candidate. Please view the links under Article milestones below to see why the nomination was archived. For older candidates, please check the archive.
Article milestones
DateProcessResult
July 15, 2006Featured article candidateNot promoted

Digitized Yiddish Titles accuracy

[edit]

I work at the Yiddish book center. The numbers being provided are incorrect. There are between 40,000-60,000 titles in published Yiddish literature, not 20,000. “Over half” is a false statement, which was the believed number a decade ago, but this has since changed drastically. 24.34.21.66 (talk) 17:37, 22 May 2024 (UTC)[reply]

Can you cite any reliable sources that support your assertions? Largoplazo (talk) 18:16, 22 May 2024 (UTC)[reply]
It is directly about the Yiddish Book Center, so the most reliable sources I can provide are from ourselves:
https://www.yiddishbookcenter.org/about/white-goat-press-0/david-mazower
David Mazower is one of the main directors of the YBC. In one of our recent publications, Bridge of Books, he writes:
"Despite the exciting surge of new translations in recent years, the vast majority of Yiddish books—numbering somewhere between 40,000 and 60,000 titles, including outstanding works of fiction and nonfiction—remain inaccessible to all but the relatively small number of Yiddish readers."
This information is significantly more readily available in our building. I can provide photos of information panels when I go into work tomorrow. 24.34.21.66 (talk) 18:24, 22 May 2024 (UTC)[reply]
Just to clarify, the number of digitized titles has only increased from 10,000+ to 11,000+; it is the proportion of total works that have been digitized that is inaccurate. 24.34.21.66 (talk) 18:31, 22 May 2024 (UTC)[reply]
The issue is that we really need an independent source, per WP:RS, not your own website. — The Hand That Feeds You:Bite 13:39, 23 May 2024 (UTC)[reply]
There isn't an independent source for the original claim either. It is just a link to our own Internet Archive page's description. 24.34.21.66 (talk) 15:11, 23 May 2024 (UTC)[reply]
Fair. Should probably be removed then, but I'm personally willing to look the other way if you just want to update the link & numbers. — The Hand That Feeds You:Bite 15:22, 23 May 2024 (UTC)[reply]
I think this is fine since the new text is cited to an updated version of the original citation. I reverted the IP because of the phrasing "sixth and a quarter" which seemed like drive by vandalism (apologies!) but that's not the case. RegentsPark (comment) 15:35, 23 May 2024 (UTC)[reply]
Great, thank you! And I recognize how without the sources, it definitely could be taken for vandalism. Thanks for being keen and glad we could sort it out easily :) 24.34.21.66 (talk) 15:56, 23 May 2024 (UTC)[reply]

'historically spoken'

[edit]

I agree this is misleading; Yiddish is still spoken today, though obviously not as much. But maybe we could phrase that better, @Techiya1925, @Largoplazo. Andre🚐 20:05, 3 November 2024 (UTC)[reply]